- Passé composé avec l'auxiliaire "être"
PARTICIPE
PASSÉ DES VERBES TRANSITIFS ET INTRANSITIFS
- Employés avec être :
-Le participe passé d’un verbe
passif s’accorde avec le sujet en genre et nombre : elle est aimée de tous.
- Aux temps composés du passé,
le participe passé des verbes conjugués avec être s’accorde avec le sujet en
genre et nombre : Elle est venue.
-Quelques
verbes intransitifs se conjuguent soit avec avoir lorsqu’ils expriment une
action, soit avec être, lorsqu’ils définissent un état ou un résultat :
passer, disparaître, etc. Comparez :
Le facteur a passé devant nous. ( l’action
se déroule)
Le facteur est passé à cinq heures. ( fait
accompli)
Pierre a disparu. (Je viens
d’apprendre la nouvelle).
Pierre est disparu depuis le mois de mai. (La
disparition de Pierre est un état)
-Quelques verbes conjugués d’habitude avec être peuvent être suivis d’un
C.O.D. et dans ce cas, se conjuguent au passé avec avoir : monter, sortir,
descendre,retourner, passer, rentrer. Comparez :
Je suis sorti.
J’ai sorti les clés de ma poche.
-Tous les
verbes pronominaux utilisent l’auxiliaire être, mais leur accord est quelque
chose de plus complexe et de ce fait, nous allons leur consacrer un
chapitre.
Verbes pronominaux
- Les
verbes pronominaux non réfléchis font l’accord du participe passé avec le
sujet : Elle s’est évanouie.
- Verbes
pronominaux de sens passif : l’accord du participe passé se fait avec
le sujet : La porte s’est
ouverte.
- Verbes
pronominaux réfléchis : l’accord du participe passé se fait avec le
C.O.D. quand il est placé avant. Comparez :
Elle s’est lavée. (elle a lavé elle-même)
Elle s’est lavé les mains.(elle a lavé les
mains à elle-même).
Les sacrifices qu’il s’est imposés.
- Verbes
pronominaux réciproques : l’accord du participe passé se fait avec le
C.O.D. quand il est placé avant. Comparez :
Marie et Charles se sont embrassés. (Marie a embrassé Charles et
Charles a embrassé Marie).
Marie et Charles se sont serré
les mains. (Marie a serré la main à Charles
et Charles a serré la main à Marie).
Les
mots qu’elles se sont dits.
- Le
participe des verbes pronominaux ci-dessous reste toujours
invariable : se convenir, se nuire, s’entre-nuire, se mentir, s’en
vouloir, se parler, se plaire, se déplaire, se complaire, se ressembler,
se rire, se sourire, se succéder, se suffire, se survivre.
- Employés
avec avoir :
-Le participe passé employé
avec l’auxiliaire avoir s’accorde avec le C.O.D. si celui-ci est placé avant le
verbe sous la forme d’un pronom relatif, d’un pronom personnel ou d’un adjectif
ou pronom interrogatif ou exclamatif :
J’ai vu une femme. La femme que j’ai vue. Je l’ai vue. Quelle femme as-tu
vue ? La femme que j’ai vue.
- Le participe précédé de « en » est
invariable : J’ai vu des roses, mais
je n’en ai pas acheté.
Cas particuliers
1.
Les participes des verbes impersonnels employés avec avoir sont
invariables :
-Les inondations qu’il y a eu ont causé des dégâts.
2. Les verbes courir (recorrer,exponerse a, perseguir
corriendo) coûter (causar,ocasionar), peser (sopesar),
valoir (procurar) sont transitifs et de ce fait leur participe
varie:
-Les compliments que lui a valus sa réussite l’ont particulièrement
touché.
VIVRE : Généralement intransitif, il est transitif lorsqu’il signifie traverser (tels événements), mener (une
telle vie) : vivre de bons moments, vivre la vie : ACUSATIVO INTERNO.
Cependant, courir, coûter, peser, valoir, mesurer,
marcher, vivre, dormir ,régner peuvent aussi avoir un C.C. et dans ce cas,
ils sont invariables :
-Cette voiture ne vaut plus les millions qu’elle a valu. Les vingts ans
qu’elle a vécu, régné.
3.
Les participes passés dit,dû,
cru, su, pu, voulu sont invariables quand ils ont pour C.O.D. un infinitif
sous-entendu :
-J’ai fait tous les efforts que j’ai pu (faire).
4.
Le participe passé du verbe faire
reste toujours invariable lorsqu’il est suivi d’un infinitif :
-Ses cheveux, elle les a fait couper.
5.
Les participes passés des verbes
de perception tels que entendre, voir
,etc, suivis d’un infinitif, s’accordent avec le C.O.D. lorsque celui-ci est le
sujet de l’infinitif qui va derrière. Comparez :
-La femme que j’ai entendue chanter était très jolie.
-La chanson que j’ai entendu chanter.
6.
Attendu, non compris,
y compris, entendu, excepté, supposé, vu placés devant le nom ou le
pronom, s’emploient comme prépositions et restent invariables :
-Tout a été détruit, excepté cette maison.
7.
Quand ces participes sont placés
après le nom ou le pronom, ou qu’ils le précèdent par inversion, ils
varient : Exceptée de la destruction
générale, cette maison reste debout.
8.
Étant donné devant le nom peut
rester invariable ou s’accorder.
TRADUCTION
(Conjuguez
les verbes au passé composé.)
- Su artículo le
ha valido numerosas críticas que le han afectado mucho.
- Los peligros
que han corrido los han vuelto muy prudentes.
- Nunca olvidará
la vida que vivió en Mallorca.
- No hay que
olvidar los esfuerzos que el túnel del Mont Blanc ha costado.
- Los niños han
comprado todos los pasteles que han podido.
- La obra de
teatro que vi representar en la
tele no me gustó.
- Los poemas que
oí recitar en la radio son de Ronsard.
- Los jóvenes se
encontraron pero no se gustaron.
- ¡Hemos pasado
buenos momentos juntos!
- Las tormentas
que ha habido han estropeado las cosechas.
- Durante una
semana, los exámenes se sucedieron.
- Habiéndose
parado en un pueblo, descubrieron
una iglesia.
- Al estar Lise
lejos, no la he visto.
- Nos hablaron
de los riesgos que corrieron.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire